The past few months, people have been coming up to me... and reporting that they've been seeing strange things.
negli scorsi mesi alcune persone sono venuta da me per dirmi....
I thought you'd learned something the past few months. I was wrong.
Pensavo avessi imparato qualcosa negli ultimi mesi. Mi sbagliavo.
I know some of you don't know or don't care about all that Radio's learned over these past few months.
So che alcuni di voi non sanno o non vogliono sapere quel che Radio ha imparato in questi pochi mesi.
There have been many ideas brought forth in the past few months of what Texas is and what it should become.
Negli ultimi mesi si è discusso molto su cosa sia il Texas e su cosa dovrebbe diventare.
In the past few months of my marriage I really didn't sleep with my wife.
Negli ultimi mesi di matrimonio, non sono più andato a letto con mia moglie.
Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail.
Tuttavia, ti sei dimostrato molto utile in questi ultimi mesi, Codaliscia.
Now, the other women have shown us something here in the past few months.
Ora, le altre donne ci hanno mostrato qualcosa nei mesi passati.
I was going over the system's command logs for the past few months.
stavo riguardando i log del sistema di comando di questi ultimi mesi. Perché?
(In fact,) (the past few months here have been made more liveable) (thanks to you.)
Infatti, i mesi scorsi qui sono stati più sopportabili grazie a te.
In the past few months, 46 other children who went missing that same year turn up.
E negli ultimi mesi altri 46 bambini scomparsi nello stesso anno sono riapparsi.
Over the past few months, we have assembled a stockpile of nuclear weapons which we have distributed to 20 unfriendly, unstable dictators.
Durante gli ultimi mesi abbiamo messo insieme una notevole quantità di armi nucleari che abbiamo poi distribuito a una ventina di dittatori ostili e inaffidabili.
Who's been making a right arse of himself in the past few months?
Chi si e' comportato come un coglione negli ultimi mesi?
We know that you've been seeing him on and off for the past few months.
Sappiamo che vi siete visti qualche volta negli ultimi mesi.
I've wasted a lot of breath over the past few months on whatever's gotten you so preoccupied.
Negli ultimi mesi ho sprecato un sacco di fiato per qualsiasi cosa ti rendesse tanto... preoccupata.
I've interviewed him dozens of times in the past few months.
L'ho interrogato dozzine di volte negli ultimi mesi.
If the past few months are any indication, my firm is going to need a very resourceful attorney.
Se i mesi scorsi sono stati di insegnamento, il mio studio avra' assolutamente bisogno di un avvocato dalle mille risorse.
Over the past few months, six more comatose Jane Does have been claimed by Prometheus.
Negli ultimi mesi, altre sei... sconosciute in coma sono state trasferite alla Prometheus.
I know the past few months have been very difficult for you, losing Declan and the baby, but I was hoping that graduating early and going to Europe would prove restorative.
So che i mesi scorsi sono stati difficili per te, hai perso Declan e il bambino... ma speravo che diplomarti in anticipo e andare in Europa sarebbe stato un toccasana.
Had been running almost every night for the past few months.
Correva da due mesi quasi tutte le sere.
And thank you for taking care of Mom these past few months.
E grazie per esserti occupata di mamma in questi ultimi mesi.
For the past few months, you and I have been on the trail of a prize so rich, it could upset the very nature of our world.
Nei mesi passati... Voi ed io eravamo sulle tracce... Di un tesoro cosi' grande...
I know--I know that I haven't exactly been myself for the past few months.
Lo so che non sono stato proprio normale in questi ultimi mesi.
I gave you my reason for not making a move these past few months.
Ti ho spiegato i motivi per cui non ho fatto nessuna mossa in questi ultimi mesi.
It's the only thing that's been keeping me alive these past few months.
E' l'unica cosa che che mi ha tenuto in vita negli ultimi mesi.
I've come to know your daughter these past few months, and I've come to care for her.
In questi ultimi mesi ho conosciuto tua figlia, e mi sono affezionato a lei.
The rumors about me and my relationship with him have gone quiet the past few months he's been away and I'm concerned that when he returns people will start whispering again.
Le voci su di me e sulla mia relazione con lui si erano sopite in questi mesi in cui è stato via... e temo che quando tornerà la gente riprenderà a mormorare.
So much has been going on in the past few months, we hardly have time to talk.
Sono successe talmente tante cose negli ultimi mesi che abbiamo parlato a malapena.
My travels and travails over the past few months have proved more than a test of faith.
I viaggi e i perigli che ho affrontato negli ultimi mesi... si sono rivelati ben più di una semplice prova di fede.
It's where I've been for the past few months.
È dove sono stato durante i mesi scorsi.
These past few months, all I have wanted to see come through that door is you.
In questi ultimi mesi, entrando in casa volevo solo vedere te.
I know how painful these past few months have been for all of us.
"So quanto siano stati dolorosi per tutti voi questi mesi passati.
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting?
Sento che può essere la volta buona, e dopo tutto quello che abbiamo passato negli ultimi mesi, voglio che mi dica... cosa stiamo aspettando?
Your brother tell you what we been dealing with the past few months?
Tuo fratello ti ha detto con cosa abbiamo dovuto vedercela nei mesi scorsi?
Can you just think for a minute what it was like for me these past few months?
Riesci a pensare per un minuto cos'ho passato gli ultimi mesi?
Where have you been the past few months?
Dove sei stata negli ultimi mesi?
Simon... over the past few months, you've proved yourself invaluable to this mission.
Simon... Negli ultimi mesi lei ha dimostrato di essere preziosissimo per questa missione.
You know the instances of wild animal reports were up 70% over the past few months?
Sai che i casi di avvistamento di animali selvatici sono aumentati del 70 percento negli ultimi mesi?
I've been thinking about you a lot over the past few months.
Ti ho pensato tanto in questi ultimi mesi.
Because you have made me so happy... over these past few months.
Perche' mi hai reso cosi' felice... per tutti questi mesi.
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time with only one suitcase of clothes.
Negli ultimi mesi ho viaggiato per settimane di fila con una sola valigia di vestiti.
So our publication rate over the past few months has been sort of minimized while we're re-engineering our back systems for the phenomenal public interest that we have.
Quindi il tasso di pubblicazione negli ultimi mesi è stato diciamo ridotto al minimo mentre ristrutturiamo i nostri sistemi informatici di appoggio a causa dell'interessamento fenomenale da parte del pubblico.
2.9983639717102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?